Sustantivos
Esta división responde a la naturaleza de las cosas solamente cuando nos referimos a realidades sexuadas, es decir, a personas o animales: machos (pertenecen al género masculino) y hembras (pertenecen al género femenino).
Pero en español se asigna a todas las palabras un género (masculino o femenino), independientemente de una realidad sexual.
Es necesario por lo tanto saber en cada caso cuál es el género que les corresponde para aplicar correctamente los artículos, pronombres y adjetivos que tienen generalmente una forma distinta según el género.
Pero en español se asigna a todas las palabras un género (masculino o femenino), independientemente de una realidad sexual.
Es necesario por lo tanto saber en cada caso cuál es el género que les corresponde para aplicar correctamente los artículos, pronombres y adjetivos que tienen generalmente una forma distinta según el género.
I. Sustantivos
En español se utiliza el masculino plural para designar un conjunto de componentes iguales de ambos géneros.
Ej.: un amigo + una amiga → amigos, el niño + la niña → los niños
Esta regla es válida incluso cuando el masculino y el femenino son distintos.
Ej.: el padre + la madre → los padres, el actor + la actriz → los actores
Ej.: un amigo + una amiga → amigos, el niño + la niña → los niños
Esta regla es válida incluso cuando el masculino y el femenino son distintos.
Ej.: el padre + la madre → los padres, el actor + la actriz → los actores
I.1. Sustantivos masculinos
En general son masculinos:
- los sustantivos terminados en -o
Ej.: el amigo, el perro, el libro, el viento - los sustantivos terminados en -or
Ej.: el amor, el calor, el color, el sabor (con algunas excepciones como la flor) - los sustantivos terminados en -aje o -an
Ej.: el coraje, el viaje, el capitán - los nombres de ríos, mares, océanos y montañas
Ej.: el Sena, el Ebro, el Támesis, el Mediterráneo, el Atlántico, los Andes, el Everest (con algunas excepciones como la Noguera-Pallaresa) - los nombres de colores
Ej.: el azul, el verde, el amarillo, el naranja)
I.1.1. Sustantivos masculinos terminados en -a
Son masculinos y terminan en -a:
- algunos sustantivos que designan una función ejercida por una persona de género masculino
Ej.: el cura - los nombres de origen griego que terminan en -ma
Ej.: el tema, el problema, el sistema - ciertos nombres como:
Ej.: el día, el mapa
I.2. Sustantivos femeninos
En general son femeninos:
- los sustantivos terminados en -a
Ej.: la niña, la vaca, la mesa, la ventana, la camisa - los sustantivos que terminan en -dad, -tad y -ed
Ej.: la libertad, la verdad, la mitad, la pared - los sustantivos terminados en -ción, -sión, -zón, -dez o -iz
Ej.: la ración, la pasión, la razón, la honradez, la perdiz (con algunas excepciones como el corazón) - los nombres de las enfermedades terminadas en -tis
Ej.: la otitis, la artritis, la colitis - muchos sustantivos terminados en -e
Ej.: la torre, la clase, la calle - los nombres de las letras
Ej.: la a, la be, la ge, la eñe, la jota)
I.2.1. Sustantivos femeninos terminados en -o
Son femeninos y terminan en -o:
- algunos sustantivos que designan una función ejercida por una persona de género femenino
Ej.: la soprano - abreviaturas en -o de palabras que terminan en -a
Ej.: la foto(grafía), la moto(cicleta) - ciertos nombres como:
Ej.: la radio, la mano
I.3. Sustantivos con dos géneros
I.3.1. Sustantivos invariables en masculino y en femenino
Algunos sustantivos tienen la misma terminación tanto para la forma masculina como para la femenina:
- los nombres terminados en -ista
Ej.: el/la artista, el/la tenista, el/la socialista - los nombres que terminan en -nte
Ej.: el/la estudiante, el/la cantante, el/la amante - los sustantivos gentilicios terminados en -í o -ú
Ej.: el/la israelí, el/la iraquí, el/la hindú - ciertos nombres como:
Ej.: el/la atleta, el/la policía, el/la joven, el/la modelo, el/la maniquí, el/la profeta, el/la testigo
I.3.2. Sustantivos con género ambiguo
- Hay ciertos sustantivos que aceptan ambos géneros sin cambiar el significado
Ej.: el o la mar, el o la azúcar
I.3.2. Sustantivos con dos géneros y cambio de significado
- Ciertos sustantivos aceptan los dos géneros, pero ello comporta un cambio de significado
Masculino | Femenino |
---|---|
el cámara | la cámara |
el capital | la capital |
el cólera | la cólera |
el cometa | la cometa |
el cura | la cura |
el frente | la frente |
el guía | la guía |
el orden | la orden |
el parte | la parte |
el pendiente | la pendiente |
el pez | la pez |
I.4. Reglas de formación de algunos sustantivos femeninos
Como ya hemos dicho anteriormente, en español se asigna a todas las palabras un género (masculino o femenino), independientemente de una realidad sexual.
Con todo, cuando nos referimos a personas o animales, esta división sí que corresponde realmente a algo concreto.
En este caso, es posible formar el femenino de la palabra.
Con todo, cuando nos referimos a personas o animales, esta división sí que corresponde realmente a algo concreto.
En este caso, es posible formar el femenino de la palabra.
I.4.1. Sustantivos con femenino regular
I.4.2. Sustantivos invariables en masculino y en femenino
Como ya hemos visto en el punto I.3., algunos sustantivos tienen la misma forma tanto para la forma masculina como para la femenina.
Masculino | Femenino |
---|---|
Sustantivos terminados en -ista Ej.: el/la artista, el/la tenista, el/la socialista | |
Sustantivos terminados en -nte Ej.: el/la estudiante, el/la cantante, el/la amante | |
Sustantivos gentilicios terminados en -í o -ú Ej.: el/la israelí, el/la iraquí, el/la hindú | |
Sustantivos con género epiceno (es decir, palabras que designan al mismo tiempo al macho y a la hembra de la misma especie) Ej.: el cocodrilo (macho/hembra), la jirafa (macho/hembra), la perdiz (macho/hembra) | |
Otros sustantivos como: Ej.: el/la atleta, el/la policía, el/la joven, el/la modelo, el/la maniquí, el/la profeta, el/la testigo |
Volver al principio
I.4.3. Sustantivos con cambio ortográfico en el femenino
Masculino | Femenino |
---|---|
Adjetivos gentilicios terminados en -és Ej.: el portugu-és, el escoc-és | + a (¡ojo!: pierden el acento) Ej.: la portugu-esa, la escoc-esa |
Adjetivos gentilicios y otros adjetivos terminados en -án, -ín u -ón Ej.: el catal-án, el bailar-ín, el le-ón | + a (¡ojo!: pierden el acento) Ej.: la catal-ana, la bailar-ina, la le-ona |
I.4.4. Sustantivos con femenino irregular
Masculino | Femenino |
---|---|
Sustantivo terminado en -dor o -tor Ej.: el emperador, el actor | + triz Ej.: la emperatriz, la actriz |
Otros nombres forman el femenino añadiendo ciertos sufijos como -esa, -isa, -na o -ina Ej.: el alcalde, el príncipe, el poeta, el rey, el héroe, el gallo | Ej.: la alcaldesa, la princesa, la poetisa, la reina, la heroína, la gallina |
En algunos casos las palabras que designan el masculino y el femenino son completamente distintas Ej.: el hombre / la mujer, el yerno / la nuera, el padrino / la madrina, el buey / la vaca, el caballo / la yegua |
I.4.5. El género de las profesiones
El femenino de las profesiones dependerá generalmente del tipo de éstas.
- En castellano es cada vez más frecuente que exista una forma femenina de los nombres de profesión, teniendo en cuenta la evolución de la sociedad.
Ej.: una abogado/una abogada, un ministro/una ministra, un jefe/una jefa, un catedrático/una catedrática
Sin embargo:
- Hay toda una serie de profesiones tradicionalmente masculinas que forman difícilmente su femenino.
Ej.: un bombero/*una bombera - O, al revés, una serie de profesiones tradicionalmente femeninas que ven difícilmente formar su masculino.
Ej.: *un azafato/una azafata - Algunas toman un significado diferente según se utilicen en masculino o femenino.
Ej. 1:
- un comadrón: tocólogo o cirujano que asiste en los partos
- una comadrona: mujer que asiste en los partos, sola o como auxiliar del comadrón
Ej.2:
- un camarero: persona cuyo trabajo consiste en servir bebidas y comida a los consumidores en cafés, bares, restaurantes...
- una camarera: mujer cuyo trabajo consiste en arreglar las habitaciones y atender al público en los hoteles, barcos...
Ej.3:
- un asistente: hombre al servicio de un superior para asistirlo, concurrir o ayudar
- una asistenta: mujer que asiste o hace faenas en una casa - En otros casos se utilizan nombres completamente distintos según que la profesión o un actividad la practique un hombre o una mujer.
Ej.:
- un jinete: hombre que en cabalgar un caballo
- una amazona: mujer que en cabalgar un caballo
I.4.6. "Falsas" parejas
Un cierto número de sustantivos que designan objetos se presentan en español en las dos formas, masculina en -oy femenina en -a, pero la forma femenina sólo designa un objeto más grande.
Masculino | Femenino |
---|---|
un jarro | una jarra |
un hoyo | una hoya |
un cubo | una cuba |
un canasto | una canasta |
Pero hay sobre todo una serie de sustantivos de los que podríamos creer que se trata del masculino y de su correspondiente femenino (o viceversa), sobre todo que muchas veces nos movemos en el mismo ámbito semántico.
Con todo, se trata de palabras completamente autónomas.
He aquí algunos ejemplos:
Con todo, se trata de palabras completamente autónomas.
He aquí algunos ejemplos:
Masculino | Femenino |
---|---|
el banco | la banca |
el barco | la barca |
el bolso | la bolsa |
el cartero | la cartera |
el caso | la casa |
el castaño | la castaña |
el cesto | la cesta |
el crítico | la crítica |
el cuadro | la cuadra |
el cuchillo | la cuchilla |
el físico | la física |
el granado | la granada |
el judío | la judía |
el libro | la libra |
el naranjo | la naranja |
el parado | la parada |
el pato | la pata |
el puerto | la puerta |
el ramo | la rama |
el rato | la rata |
el suelo | la suela |
el tallo | la talla |
Comentarios
Publicar un comentario